
Musik zur Hochzeit
 |
|
Ob in einer kleine
Dorkapelle oder in der großen Stadtkirche, überall gehört Musik und Gesang zu
einer feierlichen Hochzeit dazu.
Hier finden Sie
eine Auswahl von feierlichen bis fröhlichen Stücken, es besteht auch die
Möglichkeit, selbst Wünsche einzubringen
|
|
|
|
|
Klassische Hochzeitsstücke
"Liebst
du um Liebe, o ja, mich liebe!" von Clara Schumann |
[Text] |
berührend |
"Trauungsgesang – Wenn ich mich Menschen" von Louis Roessel |
[Text] |
festlich |
" Largo" von Georg Friedrich
Händel |
[Text] |
festlich, besinnlich |
"Caro mio ben" von Giordani
|
[Text] &
Deutsche Textversion |
fröhlich, feierlich |
"Ich bete an die Macht der Liebe"
|
[Text] |
feierlich |
"Vergin tutto amor" von Durante |
[Text] |
festlich, besinnlich |
"Ich liebe Dich" von Edward
Grieg |
[Text] |
bewegt, feierlich |
"Panis angelicus"
von C. Franck |
[Text] &
Übersetzung Panis
angelicus |
ruhig, besinnlich |
"Halleluja aus Exultate Jubilate"
von W. A. Mozart |
[Text] &Übersetzung
Hallelujah |
lobend, preisend, fröhlich |
"Let the Bright
Seraphim" von G. F. Händel |
[Text] |
lobend, preisend, fröhlich |
"Er weidet seine Herde" von G.F.
Händel |
[Text] |
ruhig, besinnlich |
"Schafe können sicher weiden" - Sheep may Safely
Gaze" von J. S. Bach |
[Text] |
ruhig, besinnlich |
"Weichet nur, betrübte Schatten" von J. S. Bach BWV 202
|
[Text] |
|
"Non sacche sia dolore", von J.S. Bach BWV
209 |
[Text] |
|
"O holder Tag, erwünschte Zeit" von J.S.
Bach BWV 210 |
[Text] |
|
|
Neue Stücke
zur Hochzeit
"Von
guten Mächten" Text Dietrich Bonnhoeffer, Melodie Siegfried Fietz |
[Text] |
|
|
Musical – Pop ecetera
Englische Stücke zur Hochzeit
Deutsche Stücke für die Hochzeit
"Ave Maria" nach Bach - Gounod
Ave Maria gratia plena
Dominus tecum benedicta tu
in mulieribus et benedictus
fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria
[Mater Dei]1 ora pro nobis,
nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae.
[nach oben]
Erläuterung:
Die erste Hälfte
dieses Textes ist der Gruß der Elisabeth,
als ihre (nahe) Verwandte Maria nach
der Verkündigung der
Geburt Jesu zu Besuch kommt (vgl. Lk 1). Beide Teile des
Textes werden in vielen Kirchen beim Rosenkranz gebetet.
Er zählt zu den
Grundgebeten der katholischen
(= alle umfassenden) christlichen Kirche.
Übersetzung nach
Gotteslob. Kath. Gesang- und Gebetbuch
Gegrüßet seist
du, Maria, (du bist) voll der Gnade,
der HERR ist mit
dir. Du bist gebenedeit (=gesegnet)
unter den
Frauen., und gebenedeit ist
die Frucht deines
Leibes , Jesus.
Heilige Maria,
<Mutter Gottes>
bitte für uns
(für uns) Sünder
jetzt und in der
Stunde unseres Todes.
Amen.
© Thomas Schek, Freinsheim
Largo" von
Georg Friedrich Händel
Ombra mai fu
Di Vegetabile,
Care ed amaile
Soave piu.
[nach oben]
"Caro mio ben" von
Giordani
Text by
Anonymous, Giuseppe
Giordani (Giordanello) (1751-1798)
Caro
mio ben,
credimi almen,
senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
sospira ognor.
Cessa, crudel,
tanto rigor!
[nach oben]
"Caro mio ben- Trauungsgesang"
deutsche
Textversion von Giordani
Herr, du und Gott, hör unser Flehn: gib diesem Paar
Frieden und Segen!
Segne den Tag, segne den Bund allerwegen.
Stets so wie heut eine euch Liebe, Treue um Treu
erhalt euch glücklich und stark!
Freud und Not traget gemeinsam bis in den Tot!
Herr, du und Gott, hör unser Flehn:
Segne den Tag, segne den Bund allerwegen.
Segne den Tag, segne den Bund: mach an dem Paar
deine Allmacht wahr!
Deutsche Worte von Ludwig Andersen
[nach oben]
"Ich bete an die Macht der Liebe"
Ich bete an die Macht der Liebe,
Die sich in Jesu offenbart;
Ich geb' mich hin dem freien Triebe,
Wodurch ich Wurm geliebet ward;
Ich will, anstatt an mich zu denken,
Ins Meer der Liebe mich versenken.
Für Dich sei ganz mein Herz und Leben,
Mein süßer Gott, und all mein Gut!
Für Dich hast Du mir's nur gegeben;
In Dir es nur und selig ruht.
Hersteller meines schweren Falles,
Für Dich sei ewig Herz und alles!
Ich liebt und lebte recht im Zwange,
Wie ich mir lebte ohne Dich;
Ich wollte Dich nicht, ach so lange,
Doch liebest Du und suchtest mich,
Mich böses Kind aus bösem Samen,
Im hohen, holden Jesusnamen.
Des Vaterherzens tiefste Triebe
In diesem Namen öffnen sich;
Ein Brunn der Freude, Fried und Liebe
Quillt nun so nah, so mildiglich.
Mein Gott, wenns doch der Sünder wüßte!
Gerhard Tersteegen 1697-1769
[nach oben]
"One Hand, One Heart"
von Leonhard Bernstein
Music by Leonard Bernstein, lyrics by Stephen Sondheim
Make of our hands one hand,
Make of our hearts one heart,
Make of our vows one last vow:
Only death will part us now.
Make of our lives one life,
Day after day, one life.
Now it begins, now we start
One hand, one heart;
Even death won't part us now.
Make of our lives one life,
Day after day, one life.
Now it begins, now we start
One hand, one heart,
Even death won't part us now.
[nach oben]
"Only you – Du allein" aus Starlight Express
von Andrew Lloyd Webber
only you have the power to move me
take me holod me mold me
change me and improve
it's not funny any more
[nach oben]
"Amazing Grace"
Amazing grace how sweet the sounds
that saved a wretch like me.
I once was lost but now am found
was blind but now I see.
T'was grace that taught my heart to fear
and grace my fears relieved
how precious did that grace appear
the hour I first believe.
Trou' many dangers toils and snares
I have already come
This grace hath bro't me safe thus far
and grace will lead me home
[nach oben]
"Amazing Grace" - Übersetzung
Wie schön erschein mir die
Natur,
ich seh', was nie ich sah,
ich folge ihrer ew'gen Spur,
sie war mir nie so nah
O Gnade groß und wunderbar,
die mich errettet hat!
Verloren
einst und blind ich war,
seh' nun durch Gottes Gnad.
Aus Schlingen, Fallen, Sünd'
und Schand',
hat Jesus mich befreit.
Als er in großer Furch mich
fand,
führt mich nun allezeit.
In allem Kreuz und
Traurigkeit
klingt Jesu Name gut,
gibt Trost und Kraft in
allem Leid,
und täglich neuen Mut.
Übersetzung von E. Reinalter
[nach oben]
"The Rose"
Artist: Bette Midler, Words & Lyrics by:
Amanda McBroom
Some
say love, it is a river that drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger, an endless aching need.
I say love, it is a flower, and You its only seed.
It's the heart, afraid of breaking, that never learns to dance.
It's the dream, afraid of waking, that never takes a chance.
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give.
And the soul, afraid of dyin', that never learns to live.
When the night has been too lonely, and the road has been too long,
And you think that love is only for the lucky and the strong,
Just remember in the winter far beneath the bitter snows,
Lies the seed, that with the sun's love, in the spring becomes
The Rose.
[nach oben]
The Rose -
Übersetzung
Liebe ist wie wildes Wasser, das sich durch
Felsen zwängt.
Liebe ist so wie ein
Messer, das dir im Herzen brennt.
Sie ist süß und sie ist
bitter wie ein Sturm wind und ein Hauch.
Für mich ist sie ei ne
Rose, für dich ein Dornenstrauch.
Wer nie weint und
niemals trauert, der weiß auch nichts vom Glück.
Wer nur sucht, was ewig
dauert, versäumt den Augenblick.
Wer nie nimmt, kann auch
nicht geben, und wer sein Leben lang
immer Angst hat vor dem
Sterben fängt nie zu leben an.
Wenn du denkst, du bist verlassen kein Weg
führt aus der Nacht,
fängst du an, die Welt zu hassen, die
andre glücklich macht.
Doch vergiss nicht, an dem
Zweig dort, der im Schnee bei nah er fror,
blüht im Frühling ein ne Rose so schön wie nie zu vor.
[nach oben]
Klassische Stücke
Ich will
dir mein Herze schenken
Ich will dir mein Herze schenken,
Senke dich, mein Heil, hinein.
Ich will mich in dir versenken,
Ist dir gleich die Welt zu klein,
Ei, so sollst du mir allein
Mehr als Welt und Himmel sein.
[nach oben]
"Ave Maria" von Franz Schubert
"Laßt
uns singen von der Gnade des Herrn" von Felix Mendelssohn-Bartholdy
Laßt uns singen von der Gnade des Herrn ewiglich
und seine Wahrheit verkündigen! Ewiglich!
[nach oben]
Rejoice
Erwach, frohlocke, o Tochter von Zion,
auf, du Tochter von Jerusalem,
blick auf, dein König kommt zu dir.
Er ist der rechte Helfer
und bringet Heil allen Völkern.
(Sach.9,9-10)
[nach oben]
Liebst du
Liebst du um Schönheit, o nicht mich liebe!
Liebe die Sonne, sie trägt Dein goldnes Haar!
Liebst du um Jugend, o nicht mich liebe!
Liebe der Frühling, der jung ist jedes Jahr!
Liebst du um Schätze, o nicht mich liebe!
Liebe die Meerfrau, sie hat viel Perlen klar!
Liebst du um Liebe, o ja, mich liebe!
Liebe mich immer, dich lieb' ich immerdar.
Text
von Friedrich Rückert
Melodie
komponiert von Clara Schumann
[nach oben]
"Trauungsgesang –
Wenn ich mit Menschen und mit Engelszungen redete"
Wenn ich mit
Menschen und mit Engelszungen redete,
Und hätte der Liebe nicht,
So wär' ich ein tönend Erz,
Oder eine klingende Schelle.
Und wenn ich weissagen könnte,
Und wüßte alle Geheimnisse
Und alle Erkenntnis,
Und hätte allen Glauben, also
Daß ich Berge versetzte,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich nichts.
Und wenn ich alle meine Habe den Armen
gäbe,
Und ließe meinen Leib brennen,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre mir's nichts nütze.
Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Worte;
Dann aber von Angesicht zu Angesichte.
Jetzt erkenne ich's stückweise,
Dann aber werd ich's erkennen,
Gleich wie ich erkennet bin.
Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung,
Liebe,
Diese drei;
Aber die Liebe ist die größeste unter
ihnen.
[nach oben]
"Vergin tutto amor" von Durante
Vergin, tutto amor,
o madre di bontade,
o madre pia, madre pia,
ascolta, dolce Maria,
la voce del peccator.
Il pianto suo ti muova,
giungano a te i suoi lamenti,
suo duol, suoi tristi accenti,
senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin, tutto amor.
Text by
Anonymous,
Francesco Durante
(1684-1755)
[nach oben]
"Ich liebe Dich" von Edward Grieg
Du
mein Gedanke, du mein Sein und Werden!
Du
meines Herzens erste Seligkeit!
Ich
liebe dich wie nichts auf dieser Erden,
ich
liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
ich
liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
Ich
denke dein, kann stets nur deiner denken,
nur
deinem Glück ist dieses Herz geweiht;
wie
Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken,
ich
liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
ich
liebe dich in Zeit und Ewigkeit!
© H. C. Andersen, deutsch
F. von Holstein
[nach oben]
"Panis angelicus" von C. Franck
Panis angelicus fit panis hominum.
Dat panis coelicus figuris terminum.
O res mirabilis manducat Dominum:
Pauper, servus et humilis.
Te trina Deitas unaque, poscimus,
Sic nos tu visita sicut te colimus.
Per tuas semitas duc nos quo tendimus
Ad lucem quam in habitas.
[nach oben]
Übersetzung Panis
angelicus
Engeln zustehendes Brot (des Abendmahles) wird zum Brot der Menschen
Das himmlische Brot gibt den Gestalten* ein Ziel.
O wunderbares Geschehen, es isst den HERREN
der Arme, der Knecht und der Schwache.
Dich, dreieinige Gottheit, bitten wir inständig:
Besuche Du uns ebenso, wie wir Dich verehren.
Auf Deinen Pfaden führe uns, wonach wir uns sehnen,
zum Licht, das Du bewohnst.
* figuris meint im Lateinischen auch die Schatten der Toten. Das himmlische Brot
gibt also Hoffnung auf das Ziel der Auferstehung der Toten.
© Thomas Schek, Freinsheim
[nach oben]
"Halleluja aus Exultate Jubilate"
von W. A. Mozart
Tu virginum corona,
tu nobis pacem dona,
tu consolare affectus,
unde suspirat cor.
Alleluja.
[nach oben]
Übersetzung "Halleluja aus Exultate Jubilate" Frohlocket Jubelt
Du Krone der Jungfrauen,
schenke du uns Frieden,
lindere du die Leidenschaften,
unter denen unser Herz schmachtet.
Alleluja.
Preiset Ja(hweh) !
© Thomas Schek, Freinsheim
[nach oben]
"Let the Bright
Seraphim" von G. F. Händel
Let the bright Seraphim in burning row
their loud, uplifted angel trumpets blow.
Let the Cherubic host, in tuneful choirs,
touch their immortal harps with golden
wires.
[nach oben]
"Er weidet seine Herde" von G.F.
Händel
Er weidet seine Herde, dem Hirten gleich,
und heget seine Lämmer so sanft in seinem Arm;
er nimmt sie mit Erbarmen auf in seinen Schoß,
und leitet sanft, die in Nöten sind.
Kommt her zu ihm, die ihr mühselig seid,
kommt her zu ihm, mit Traurigkeit Beladne,
er spendet süßen Trost. Nehmt sein Joch auf
euch,
und lernet von ihm, denn er ist sanft und
demutvoll,
so findet ihr Ruh und Seelenheil.
[nach oben]
"Schafe können sicher weiden - Sheep may Safely
Gaze" von J. S. Bach
Schafe können
sicher weiden,
Wo ein guter Hirte wacht!
Wo Regenten wohl regieren,
Kann man Ruh' und Friede spüren
Und was Länder glücklich macht!
[nach oben]
"Weichet nur,
betrübte Schatten" von J. S. Bach BWV 202
Weichet nur, betrübte
Schatten,
Frost und Winde, geht zur Ruh!
Florens Lust
Will der Brust
Nichts als frohes Glück verstatten,
Denn sie träget Blumen zu.
oder
Wenn die Frühlingslüfte
streichen
Und durch bunte Felder wehn,
Pflegt auch Amor auszuschleichen,
Um nach seinem Schmuck zu sehn,
Welcher, glaubt man, dieser ist,
Dass ein Herz das andre küsst.
oder
Sich üben im Lieben,
In Scherzen sich herzen
Ist besser als Florens vergängliche Lust.
Hier quellen die Wellen,
Hier lachen und wachen
Die siegenden Palmen auf Lippen und Brust.
oder
Sehet in Zufriedenheit
Tausend helle Wohlfahrtstage,
Dass bald bei der Folgezeit
Eure Liebe Blumen trage!
[nach oben]
"Non sacche sia dolore", von J.
S. Bach
BWV
209
[nach oben]
"O holder Tag, erwünschte Zeit" von J. S.
Bach BWV 210
Seid beglückt, edle beide,
Edle beide, seid beglückt!
Beständige Lust
Erfülle die Wohnung, vergnüge die Brust,
Bis dass euch die Hochzeit des Lammes erquickt.
[nach oben]
Musical – Pop ecetera
Englische Stücke
"Can you feel the love
tonight" von Elton John
There's a calm surrender to the rush of
day
When the heat of the rolling world can be turned away
An enchanted moment, and it sees me through
It's enough for this restless warrior just to be with you
And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
There's a time for everyone if they only learn
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
There's a rhyme and reason to the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours
[nach oben]
"The greatest Love of all"
I believe that children are our
future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be
Everybody searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone to fulfill my needs
A lonely place to be
So I learned to depend on me
I decided long ago
Never to walk in anyone's shadows
If I fail, if I succeed
At least I will live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Chorus:
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all
I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be
And I decided long ago
Never to walk in anyone's shadows
If I fail, if I succeed
At least I will live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Chorus:
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all
And if by chance, that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love
[nach oben]
"What are you doing the rest
of your life"
[nach oben]
"Seasons of Love" von Jonathan Larson
[nach oben]
"Morning has broken"
gesungen von Cat Stevens
lyrics by Eleanor Farjeon
Morning has broken, like the first
morning
Blackbird has spoken, like the first bird
Praise for the singing, praise for the morning
Praise for the springing fresh from the word
Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Like the first dewfall, on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where his feet pass
Mine is the sunlight, mine is the morning
Born of the one light, Eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God's recreation of the new day
[nach oben]
Stand by your
man
Sometimes it's hard to be a woman
Giving all your love to just one man
Oh, you have bad times, and you have good times
Doing things that you don't understand
Hey, but if you love him, you'll forgive him
Even though he's hard to understand
And if you love him, be proud of him
'Cause after all, he's just a man
Stand by your man
Give him two arms to cling to
And someone warm to come to
When nights are cold and lonely
Stand by your man
And show the world you love him
Keep giving all the love you can
Stand by your man
[nach oben]
Fields Of Gold
You'll remember me when the west
wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
[nach oben]
Neu
"All I
ask of you"
Music: Andrew Lloyd Webber,
Lyrics: Charles Hart
No more talk of darkness;
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you --
my words will warm and calm you.
Let me be your freedom,
let daylight dry your tears.
I'm here,
with you, beside you,
to guard you and to guide you...
Say you love me
every waking moment,
turn my head
with talk of summertime...
Say you need me with you,
now and always...
promise me
that all you say is true --
that's all I ask of you...
Let me be your shelter,
let me be your light.
You're safe:
No-one will find you --
your fears are far behind you...
All I want
is freedom,
a world
with no more night...
and you,
always beside me,
to hold me and to hide me...
Then say you'll share with me
one love, one lifetime...
let me lead you
from your solitude...
Say you need me with you here,
beside you...
anywhere you go,
let me go too --
Christine,
that's all I ask of you...
Say you'll share with me
one love, one lifetime...
say the word
and I will follow you....
Share each day with me,
each night,
each morning...
Say you love me...
You know I do...
Love me --
that's all I ask of you...
Anywhere you go
let me go too...
Love me --
that's all I ask of you....
[nach oben]
Deutsche Stücke
"Ich fühl wie Du" aus Tabaluga
von Peter Maffay
Ich fühl wie du
Ja es ist soweit
Für immer du
in alle Ewigkeit.
Ich fühl wie du
und will dich fühlen
ich hör dir zu
Auch ohne Worte
kann ich dich versteh'n
Du wirst seh'n
denn bist du da
geht die Sonne auf
und ich geh wie auf Wolken
Oh - und werd es immer tun.
Ich fühl wie du
ein Abenteuer
In mir brennt
ein neues Feuer
Ich gebe zu
Zärtlichkeit war
vor dir nur ein Wort
nicht mehr
ich mag dich sehr
und bist du nicht da
hört mein Herz auf zu schlagen
und wird es nie mehr tun.
Ich fühl wie du
du bist mein Leben
Für immer du
es wird niemals anders sein
Ich hör dir zu
Auch ohne Worte
kann ich dich versteh'n
du wirst seh'n
Bricht der Himmel zusammen
Geht ein Sturm durch mein Blut
Steht die Erde in Flammen
Und wird es immer tun!
[nach oben]
"Jeder Weg führt mich zu dir"
Wenn ein frecher
Sonnenstrahl dich früh am Morgen weckt,
und wenn ein
Funkelsternchen sich in deinem Bett versteckt
dann weißt du ganz
bestimmt wohin die Schäfchenwolken fliehn
mit diesem kalten
Wind müssen sie weiterziehn:
Weit weg von hier
und doch ganz nah,
ich bleibe da,
ich
lass dich nie
mehr allein,
ich werd bei dir
sein,
wenn du mich rufst
wo immer du mich
auch suchst
ich bin bei dir
jeder Weg führt
mich zu dir
Und dann hälst du
dieses alte Foto in der Hand,
solange du schon
denken kannst hängt es an dieser Wand
die Farben schon
ein bisschen blass
doch das ist nicht
so schlimm,
denn die Erinnerung
führt dich dort wieder hin
Weit weg von hier
und doch ganz nah,
ich bleibe da,
ich laß dich nie
mehr allein,
ich werd bei dir
sein,
wenn du mich rufst
wo immer du mich
auch suchst
ich bin bei dir
jeder Weg führt
mich zu dir
Dann kommt ein Tag
wo dich fast keiner mag und du denkts jetzt alles ist vorbei
mach doch einfach
deine Augen auf
und dann wirst du
sehn wir werden zusammen gehen
Weit weg von hier
und doch ganz nah,
ich bleibe da,
ich
lass dich nie
mehr allein,
ich werd bei dir
sein,
wenn du mich rufst
wo immer du mich
auch suchst
ich bin bei dir
jeder Weg führt
mich zu dir
ich bin ganz nah
und bleibe da
ich
lass dich nie
mehr allein,
ich werd bei dir
sein,
wenn du mich rufst
wo immer du mich
auch suchst
ich bin bei dir
jeder Weg führt
mich, denn jeder Weg führt mich, einfach nur zu dir!
[nach oben]

|